あれれ? 意思の疎通ができてない!
ヘンなの・・・
と思ったら、ダンナ的にも「大丈夫です」は断りの言葉みたいです。
そうなの? でもそれって断りってより 拒否に近くない?
だから「失礼しました」って返しになるんでないの?
私は 断りの意味で「大丈夫です」ってあんまり言わないけどな・・・
だから「失礼しました」って返しになるんでないの?
私は 断りの意味で「大丈夫です」ってあんまり言わないけどな・・・
でもね あらためて意識してみたら「大丈夫です」って言葉
意外と使っちゃってるんです。
意外と使っちゃってるんです。
たとえば、今日、資料をコピーしにいって
「領収書、お願いします」
「宛名はどうしますか?」
「えっと、いや とくに・・・」(ま、正直長くてめんどくさかった)
「大丈夫ですか?」
「はい。ダイジョブです」
「紙袋とかいりますか?」(資料の枚数が意外と多かった)
「ん? 大丈夫です」 (ヒツジ)
「領収書、お願いします」
「宛名はどうしますか?」
「えっと、いや とくに・・・」(ま、正直長くてめんどくさかった)
「大丈夫ですか?」
「はい。ダイジョブです」
「紙袋とかいりますか?」(資料の枚数が意外と多かった)
「ん? 大丈夫です」 (ヒツジ)