え~っ? だって映画館で予告編を観ても ダブルオーセブン って言ってるでしょ?
でも 言い直されると なんだか気になるじゃないですか・・・
気になったので ウィキさんを訪ねてみました
なお「007」は原語で「ダブルオーセブン」で、これが “正しい読み方” とされている。
ただし日本では1970年代中頃までは「ゼロゼロセブン」と言っており[1]、
映画も第1作から第7作『ダイヤモンドは永遠に』までは「ゼロゼロセブン」で公開されている。
〔1〕第5作『007は二度死ぬ』の中でもタイガー田中がボンドのことを「ゼロゼロ」と呼んでいる。
ただし日本では1970年代中頃までは「ゼロゼロセブン」と言っており[1]、
映画も第1作から第7作『ダイヤモンドは永遠に』までは「ゼロゼロセブン」で公開されている。
〔1〕第5作『007は二度死ぬ』の中でもタイガー田中がボンドのことを「ゼロゼロ」と呼んでいる。
へぇ~ 「ゼロゼロ」は70年代半ばまでなんだ・・・ (ヒツジ)